影视剧“出海”,语言是一大关卡。听得懂,才会愿意看。这一点让郭子琪感触颇深。“我们一开始主要是把影视剧译配成英语、法语、葡语等很多非洲国家的官方语言,后来发现其实很多非洲人并不会说、也听不懂这些语言。只有本地语才能大大提高中国影视剧的到达率、吸收率。”她说。本期舞台还将迎来一首在中国流传甚广的西方经典诗歌,由匈牙利诗人裴多菲·山陀尔创作的爱情题材作品《我愿意是急流》。作者在和夫人结婚后的三年时间里,不间断创造出一百多首情诗,在《我愿意是急流》中,他用一连串的“我愿意”反复吟唱自己对爱情的坚贞与渴望,也传递出他的爱情态度,引发了广泛的情感共鸣。经典传唱人海来阿木和王也分别携吉他和萨克斯,对诗歌进行诠释。在上海交响乐团指挥张洁敏看来,乐器有不同的颜色,萨克斯风就像土地色,而吉他是透明色,两种配器的融合,刚好契合诗中所蕴含的情感。
Copyright (c) 2018-2023